ژاپن


Free Majid Tavakolli, Global solidarity with Iran on June 12. The song is a Japanese Persian song dedicated to the people of Iran; Marsieh Sabz.
ترجمه آزاد بخش ژاپنی: در تاریکی نشسته / در سکوت با چشمانی بسته به آرامی نفس می کشم/ به قربانیان بی گناه می اندیشم/ هر شب با خدای خود نجوا می کنم / آنچه را که در وجودم زبانه می کشد/ به سرزمینی دورافتاده/ و آنهائی که تا آخرین قطره خود جاری شده اند/ همراهانی یکصدا / با افتخار به تاریخی بلند / با غروری نهفته و سلاح عشق/ روح بلند شهیدان/ در فریادها و اشکهای ما تجلی می یابد/ بر آن سرزمین می بارد/ به موج سبزی بدل شده و بر تمام مردم دنیا / با محبتی بی کران جاری می گردد / آزادی....../ بخش فارسی: درشبی سیاه و تار/ با نگاه اشکبار/ منتظر به دیدار /عاشقی اسیر ایران/ آسمان چه بی رحم/ می برند عزیزم/ من به پای دارش/ سر به چوبه دارش/ در راه این خاک سر به سر دهیم/ تا نام ایران در فلک کشیم/ با یک هدف در رزم شب رویم/ ای هموطن/ برای این وطن/ بیا فدا کنیم/ تمام این بدن/ به خون رفتگان/ به اشک مادران/ کشم ندای ایران/ را به هر کران/ ای خاک آریائیم/ ای ایران ای مرز پرگهر/ ای خاکت سرچشمه هنر/ دور از تو اندیشه بدان/ پاینده مانی تو جاودان/ ای دشمن ار تو سنگ خاره ای من آهنم/ جان من فدای خاک پاک میهنم/ مهر تو چون شد پیشه ام/ دور از تو نیست اندیشه ام/ در راه تو کی ارزشی دارد این جان ما /پاینده باد خاک ایران ما.( شعر و اجرا از جوانان گمنام ایرانی - ژاپنی در توکیو ، کلیپ از موج سبز ژاپن)

暗闇に横たわり
眼を閉じ息を潜め
死に行く人を想い
夜毎神に願いをただ乞う
この身滾る想いを
遥か遠い祖国へ
涸れるまで注ぎ込んで
同志達と一つにし給え
古の歴史誇り高き
プライドを盾に優しさを剣に
散り行く彼等の御霊は
残された我々の叫びと涙となり
祖国へ降り積もらん
緑の波となって世界中の人へ
降り注ぎ愛を奏でん
自由を...
---------------------
dar shabi siyaho taar درشبی سیاه و تار
ba negaahe ashk baar با نگاه اشکبار
montazer be didaar منتظر به دیدار
asheghi asire iran عاشقی اسیر ایران
aseman che bi rahm آسمان چه بی رحم
mibarand azizam می برند عزیزم
man be paye darash من به پای دارش
sar be chube darash سر به چوبه دارش
dar rahe in khak sar be sar dahim در راه این خاک سر به سر دهیم
ta name iran dar falak keshim تا نام ایران در فلک کشیم
ba yek hadaf dar razme shab ravin با یک هدف در رمز شب رویم
ey hamvatan ای هموطن
baraye in batan برای این وطن
biya fada konim بیا فدا کنیم
tamame in badan تمام این بدن
be khune raftegan به خون رفتگان
be ashke madaran به اشک مادران
kesham nedaye iran کشم ندای ایران
ra be har karan را به هر کران
ey khake ari ya ie yam ای خاک آریائیم

Category:

0 ديدگاه:

ارسال یک نظر